miércoles, 27 de mayo de 2009

Natasha Bedingfield Unwritten

I am unwritten,
Can't read my mind,
I'm undefined

I'm just beginning,
The pen's in my hand,
Ending unplanned

Staring at the blank page before you
Open up the dirty window
Let the sun illuminate the words
that you could not find

Reaching for something in the distance
So close you can almost taste it
Release your inhibitions
Feel the rain on your skin

No one else can feel it for you
Only you can let it in
No one else, no one else
Can speak the words on your lips

Drench yourself in words unspoken
Live your life with arms wide open
Today is where your book begins
The rest is still unwritten

I break tradition,
sometimes my tries,
are outside the lines

We've been conditioned
to not make mistakes,
but I can't live that way

Staring at the blank page before you
Open up the dirty window
Let the sun illuminate the words
that you could not find

Reaching for something in the distance
So close you can almost taste it
Release your inhibitions
Feel the rain on your skin

No one else can feel it for you
Only you can let it in
No one else, no one else
Can speak the words on your lips

Drench yourself in words unspoken
Live your life with arms wide open
Today is where your book begins
Feel the rain on your skin

No one else can feel it for you
Only you can let it in
No one else, no one else
Can speak the words on your lips

Drench yourself in words unspoken
Live your life with arms wide open
Today is where your book begins
The rest is still unwritten

Staring at the blank page before you
Open up the dirty window
Let the sun illuminate the words
that you could not find

Reaching for something in the distance
So close you can almost taste it
Release your inhibitions
Feel the rain on your skin

No one else can feel it for you
Only you can let it in
No one else, no one else
Can speak the words on your lips

Drench yourself in words unspoken
Live your life with arms wide open
Today is where your book begins
Feel the rain on your skin

No one else can feel it for you
Only you can let it in
No one else, no one else
Can speak the words on your lips

Drench yourself in words unspoken
Live your life with arms wide open
Today is where your book begins

The rest is still unwritten
The rest is still unwritten
The rest is still unwritten



Traducción

Estoy sin escribir
No puedo leer mi mente
No estoy definida

Estoy empezando ahora mismo
Con el Boli en la mano
El final sin planear

Mirando la página en blanco delante de ti
Abriendo la ventana sucia
Deja que el sol ilumine las palabras
Que no puedes encontrar

Intentando alcanzar algo en la lejanía
Tan cercano que casi puedes saborearlo
Libérate de tus inhibiciones
Siente la lluvia en tu piel

Nadie puede sentirla por ti
Solo tu puedes hacerlo
Nadie mas, nadie mas
Puede decir las palabras de tus labios

Empapate de palabras nunca dichas
Vive la vida con los brazos muy abiertos
Hoy es cuando empieza tu libro
El resto todavía está sin escribir

Acabo con las tradiciones
Algunas veces mis intentos
Están fuera de los límites

Nos han condicionado
A no cometer errores
Pero no puedo vivir así

Mirando la página en blanco delante de ti
Abriendo la ventana sucia
Deja que el sol ilumine las palabras
Que no puedes encontrar

Intentando alcanzar algo en la lejanía
Tan cercano que casi puedes saborearlo
Libérate de tus inhibiciones
Siente la lluvia en tu piel

Nadie puede sentirla por ti
Solo tu puedes hacerlo
Nadie mas, nadie mas
Puede decir las palabras de tus labios

Empapate de palabras nunca dichas
Vive la vida con los brazos muy abiertos
Hoy es cuando empieza tu libro
Siente la lluvia en tu piel

Nadie puede sentirla por ti
Solo tu puedes hacerlo
Nadie mas, nadie mas
Puede decir las palabras de tus labios

Empapate de palabras nunca dichas
Vive la vida con los brazos muy abiertos
Hoy es cuando empieza tu libro
El resto todavía está sin escribir

Mirando la página en blanco delante de ti
Abriendo la ventana sucia
Deja que el sol ilumine las palabras
Que no puedes encontrar

Intentando alcanzar algo en la lejanía
Tan cercano que casi puedes saborearlo
Libérate de tus inhibiciones
Siente la lluvia en tu piel

Nadie puede sentirla por ti
Solo tu puedes hacerlo
Nadie mas, nadie mas
Puede decir las palabras de tus labios

Empapate de palabras nunca dichas
Vive la vida con los brazos muy abiertos
Hoy es cuando empieza tu libro
Siente la lluvia en tu piel

Nadie puede sentirla por ti
Solo tu puedes hacerlo
Nadie mas, nadie mas
Puede decir las palabras de tus labios

Empapate de palabras nunca dichas
Vive la vida con los brazos muy abiertos
Hoy es cuando empieza tu libro

El resto todavía está sin escribir
El resto todavía está sin escribir
El resto todavía está sin escribir

lunes, 25 de mayo de 2009

Julianne Hough That Song in my Head

You were hangin' your feet off
The talgate of Billy Don's ford
I grew up in this little bitty of town
Never seen you before
You were swayin' in the moonlight
While the radio played
And I've, I've had that song in my head all day, yeah

It was a sweet southern soulful thing
That got me down deep
You caught me starin' at you
But your smilin' back at me
Started slingin' that air guitar
Man, you sure can play
And I've had that song in my head all day

I don't know who sings it
I keep searchin' the radio
I just wanna hear it
So I can watch that video

I got in my head of a blue-eyed boy
Dancin' in the bed of a two-ton ford
Oh lord, is it love? I just can't say
But I've, I've had that song in my head all day, yeah

I said, "How 'bout an autograph for your
Your biggest fan?"
You wrote your name and your number
In the palm of my hand
My heart and that big bass speaker
Were thumpin' away
And I've, I've had that song in my head all day

I don't know who sings it
I keep searchin' the radio
I just wanna hear it
So I can watch that video

I got in my head of a blue-eyed boy
Dancin' in the bed of a two-ton ford
Oh lord, is it love? I just can't say

I don't know who sings it
I keep searchin' the radio
I just wanna hear it
So I can watch that video

I got in my head of a blue-eyed boy
Dancin' in the bed of a two-ton ford
Oh lord, is it love? I just can't say
But I've, I've had that song in my head all day
Been in my head all day


Traducción

Estabas sentado con los pies colgando
En la parte de atrás del Ford de Billy Don
He crecido en este pequeño pedacito de ciudad
Nunca te he visto antes
Estabas balanceándote bajo la luz de la luna
Mientras la radio sonaba
Y he, he tenido esa canción en mi mente todo el día, sí

Era algo conmovedor y sureño
Que me llegó muy adentro
Me pillaste mirándote
Pero me devolviste la sonrisa
Empezaste a tocar una guitarra imaginaria
Chico, seguro que tocas bien
Y he tenido esa canción en mi mente todo el día

No sé quién la canta
Sigo buscándola en la radio
Solo quiero oírla
Así poder ver el video

Tengo en mi mente a un chico de ojos azules
Bailando en la parte de atrás de un Ford de dos toneladas
Oh Dios, ¿es amor? Simplemente no puedo decirlo
Pero he tenido esa canción en mi mente todo el día, sí

Te dije ¿qué tal si le das un autógrafo a tu,
Tu mayor fan?
Escribiste tu nombre y tu teléfono
En la palma de mi mano
Mi corazón y aquél gran bajo
Siguieron latiendo con fuerza
Y he, he tenido esa canción en mi mente todo el día, sí

No sé quién la canta
Sigo buscándola en la radio
Solo quiero oírla
Así poder ver el video

Tengo en mi mente a un chico de ojos azules
Bailando en la parte de atrás de un Ford de dos toneladas
Oh Dios, ¿es amor? Simplemente no puedo decirlo

No sé quién la canta
Sigo buscándola en la radio
Solo quiero oírla
Así poder ver el video

Tengo en mi mente a un chico de ojos azules
Bailando en la parte de atrás de un Ford de dos toneladas
Oh Dios, ¿es amor? Simplemente no puedo decirlo
Pero he tenido esa canción en mi mente todo el día
En mi mente todo el día