sábado, 15 de marzo de 2008

Yuna Ito Truth

Let me stay with you
Kizutsuke au no ni
Naze konna ni motomete shimau no
Don’t you know my heart ?
Sunao ni narezu ni ita no
Tada hitotsu no ai ga hoshii no ni

Meguriaeta kiseki wo shinjite
Kanadete yukitai anata e no melody
Moshi mo subete wo nakushite shimatte mo
Kono omoi wa eien na no
It’s my truth

Believe in yourself
Tsumazuita toki mo
Aruitekita namida wo nugutte
Open up your heart, omoide no saki ni kitto
Ashita to iu kibou ga aru kara

Give me your loneliness
And I’ll give you my tenderness
Wasurenai de ite ano hi mita yume wa
Hanareteite mo kono mune ni itsudemo
Kanjite iru anata dake wo
It’s my truth

Tsunagaru hoshi ga sasayaki kakeru
Tomadou kokoro wo te ga shinagara
Deai to wakere hito wa sagasu no
Itsuka musubi aeru tsuyoi kizuna wa

Sekaijuu no kanashimi mo subete
Uketomete mo ii anata no tamenara
Sekaijuu kara okizari ni sarete mo
Sono hitomi wo shinjite iru
It’s my truth


Traducción

Déjame estar contigo incluso si esto nos daña a ambos
¿Por qué siempre demando tanto?
¿No sabes que mi corazón nunca podría quedarse como está?
Simplemente sólo hay un amor que yo quiera
Creyendo en los milagros nosotros podremos encontrarnos
Continúo tocando una melodía para ti
Incluso si termino perdiéndolo todo
Este sentimiento es para siempre, es mi verdad
Cree en ti mismo incluso cuando tropieces
Sécate las lágrimas mientras andas
Abre tu corazón más allá de las memorias, seguramente
Hay una esperanza que llamamos mañana
Dame tu soledad y yo te daré mi ternura
No olvides el sueño que vimos aquel día
Incluso si estamos separados, en este corazón
Tus susurros alcanzan las estrellas aisladas
Iluminando mi confuso corazón
En cada encuentro y despedida, que las personas están buscando
Este fuerte vínculo que los unirá algún día
Toda la tristeza a través del mundo
Si es por ti, la tomaré toda
Incluso si el mundo entero me abandona
Creo en esos ojos, es mi verdad

No hay comentarios: